Traductrice
Adaptatrice de l’audiovisuel
turc, italien, anglais, persan > français
Contactez-moi Portfolioformée à l’Inalco (langue turque et traduction) et à l’Université de Lille (histoire de l’art) spécialisée dans la traduction audiovisuelle et les domaines de l’art et de la culture indépendante depuis 2016 membre de l’ATAA
turc, italien, persan, anglais… vers le français
particulier, entreprise, agence de traduction, producteur, distributeur, laboratoire audiovisuel, agence de communication, musée, association… je vous propose mes services de traduction technique, marketing et éditoriale et d’adaptation audiovisuelle (sous-titrage et voice-over).
Fascinée par les langues et passionnée d’art, mon double parcours langue-traduction et histoire de l’art m’a amenée à m’interroger sur le pouvoir de la langue à tisser des liens entre les pays, les cultures, les civilisations. Au fil de ma route, de la France à la Turquie, en passant par l’Italie et le monde persanophone, je me suis constitué un bagage de connaissances linguistiques et extralinguistiques que j’ai à cœur de mettre au service de mes traductions et adaptations.